albertus
albertus

inscrit le 09/08/03
2262 messages
Stations : 1 avis
mon traducteur officiel est en vacance et j'ai besoin de traduire un texte (un peu complexe)
de 6 lignes du français à l'anglais...
si quelqu'un ce sent une ame charitable, merci d'avance.
je peux rendre l'apareil en entretien de materiel par exemple...
(bouchage affutage fartage)

merci d'avance.
@+ ;)
Frederi
Frederi
Statut : Gourou
inscrit le 04/09/00
831 messages
Matos : 3 avis
Je veux bien tenter de t'aider :)
Et même gratos :)
cheche
cheche

inscrit le 11/12/04
71 messages
Je te promet rien mais je veux bien essayer de traduire ton texte. Je me débrouille pas trop mal en anglais donc si t'as besoin fais moi signe.
Baud'
Baud'

inscrit le 05/12/02
1668 messages
Aske Kounivè, chi ise totalely bilinguaule...
albertus
albertus

inscrit le 09/08/03
2262 messages
Stations : 1 avis
:)
thanks ;)je peux transmettre le texte par mp
mais le truc c'est que je n'est pas le droit à l'ereur :(
genre vous êtes pas sur de vous je preffere un blanc
qu'un gros doute aproximtif...
merci a vous :)
Ukski
Ukski

inscrit le 22/10/04
518 messages
envoie ici aussi. J'ai du gros calibre sous la main en matiere de traduction anglais-francais.
Avrelbdsescg
Avrelbdsescg

inscrit le 05/11/03
1909 messages
Envoies, ça ne me fait pas peur (810 au TOEIC dernièrement).
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Vas-y, fais péter, je suis bilingue en patois anglais !!
Tan Da Boss
Tan Da Boss
Statut : Confirmé
inscrit le 04/12/03
11K messages
Matos : 4 avis
Avrelbdsescg>>pouah 810 au toeic c'est pas énorme non plus là ... ;)
en faisant 0 heure de cours d'anglais j'ai eu bien plus ... :p ;) :)

et bon sur le forum on a quelques expats non ?
Allez balance ton texte on verra bien ce que l'on peut faire pour toi. ;)
Endorphin
Endorphin

inscrit le 05/02/02
10K messages
Matos : 1 avis
Moi je veux bien regarder la traduction et commenter :D
Craft
Craft

inscrit le 03/12/02
657 messages
Héhé Endorphin toi t'es hors jeu c'est trop facile ;)
Les Arcs Underground
Les Arcs Underground

inscrit le 19/12/12
594 messages
Yes...hello....here I am....what iz it about?

Mets le ici que tout le monde puisse donner son avis.

Thanks you for your attention and please mind the gap!
Ukski
Ukski

inscrit le 22/10/04
518 messages
--> Craft: mais non Albertus a demande de l'anglais, donc Endorphin est deja hors-jeu ;-)

--> Albertus: reponse en mp ou en public (c est toi qui vois?) demain matin ou dans la nuit selon le boulot.
albertus
albertus

inscrit le 09/08/03
2262 messages
Stations : 1 avis
ok here is the texte ;)

A la porte du Parc national des Ecrins, à 50 km au sud de Grenoble, le Valbonnais s'ouvre à vous.

Des cimes vertigineuses du Massif des Ecrins aux fonds des vallées remplis du grondement de ses nombreux torrents et rivières, le Valbonnais propose à tous les amateurs de grands espaces et de liberté de longs moments de découverte et de détente pour vos vacances.

Dans un environnement exceptionnel, escalade, randonnées, baignades, découverte de la faune et de la flore, villages de montagnes préservés s'offrent à vous tout au long des vallées du Valbonnais.


j'ai déjà eu des propositions et une version english par mp...mais allez y faite you plaisir ça peut être drole

at the doors of the park of the litle coffret...

merci a tous, et merci skipass ;)
Butcher
Butcher

inscrit le 15/10/03
801 messages
> Albertus : traduire c'est trahir !
2ALPES
2ALPES

inscrit le 25/10/04
1634 messages
Endorphin à toi.
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Je suis d'accord avec Butcher, c'est honteux d'accepter de travestir le sens que donne une langue à une situation.

Pose toi la question, si tes 3 lignes sont écrites en français, c'est bien qu'il ya une raison, sinon elle serait déjà en anglais, ben oui!!

Ce que fait ressentir cette phrase en langue française est unique, comment peux-tu vouloir traduire ça pour l'offrir aux rosbifs, mais c'est vraiment donner du foie gras à des cochons!! Est-ce que tu les crois capable la beauté et les nuances de ce petit paragraphe, eux qui arrivent avec leurs gros sabots, mais vraiment nimporte quoi!!!
2ALPES
2ALPES

inscrit le 25/10/04
1634 messages
Pas d'accord, traduire ce texte c'est peut-être pour faire découvrir aux étrangers la région du Valbonnais, qui a énormément besoin de tourisme dans cette vallée.
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
rajout excusez moi....

"est-ce que tu les crois capable de saisir...



Si Rousseau t'entendait..j'te jure !!
Alpcam
Alpcam

inscrit le 28/06/02
2839 messages
Pépin le Bref> tout comme c'est inacceptable de traduire/doubler un film en Anglais eh ;) Pfff, faut pas commencer des discours ridicules comme ça, les français traduisent toujours tout en français et se foutent de la langue d'origine. Alors maintenant que c'est le contraire, faut pas faire jouer la moral, non mais!
sofy
sofy

inscrit le 18/12/00
1232 messages
envoies toujours je vais voir ce que je peux faire ;)
Les Arcs Underground
Les Arcs Underground

inscrit le 19/12/12
594 messages
J'suis d'accord avec Le Bref, si c'est pour les Rosbeef, c'est niet...c'est pas comme si c'etait pour les Soviets...
byron
byron

inscrit le 13/01/04
34K messages
Ts ts ts... Pépin, des textes y ont même gagné à la traduction ! Comme Edgar Poe...

Puis ça ne sera plus le même texte, ce sera un AUTRE texte... Et la naissance d'un texte, c'est toujours beau...
2ALPES
2ALPES

inscrit le 25/10/04
1634 messages
Est Undergroun on le traduit comment en français??
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Eh les mecs, zen..!!!

Je vous rappellerai quand même que l'été dernier c'est moi qui ait proposé qu'une partie du forum soit en anglais, pour qu'encore plus de monde puisse faire partager ses expériences, et je me suis fais envoyé baladé par des néo-racistes d'un autre temps, alors....

ps: et puis il était totalement ironique mon post, comme était censé l'indiqué mon smiley...
2ALPES
2ALPES

inscrit le 25/10/04
1634 messages
Undergroun"d" désolé.
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Je vois qu'il n'y a que lesArcsunderground qui a compris que c'était ironique........d'ailleurs avec un pseudo comme ça normal que tu m'aies compris..!
PhilippeP
PhilippeP

inscrit le 03/03/03
1363 messages
Ma version :

At the gate of the "Parc National Des Ecrins" , 50 kms south of Grenoble , the Valbonnais welcomes you.

From the vertiginous peaks of the "Massif des Ecrins" to the valley filled with the deep roar of its numerous torrents and rivers , the Valbonnais offers to the lovers of freedom and great spaces , long moments of discovery and wellness for your holidays .

In an exceptionnal environment , climbing , hiking , swimming , wild life and flora discovery , preserved mountain villages are all yours all along the valleys of the Valbonnais.
Johann
Johann

inscrit le 07/03/02
69 messages
On doit pas être bien loin de la vérité...
Baud'
Baud'

inscrit le 05/12/02
1668 messages
Vous l'avez rêvez, google l'a fait:

With the door of the National park of the Jewel cases, to 50 km in the south of Grenoble, Valbonnais opens with you.
Vertiginous summits of the Solid mass of the Jewel cases at the bottoms of the valleys filled of grondement of its many torrents and rivers, Valbonnais proposes to all the amateurs great spaces and of freedom of long moments of discovered and relaxation for your holidays.
In an exceptional environment, climbing, excursions, bathes, discovered fauna and flora, villages of mountains preserved are offered to you throughout the valleys of Valbonnais.


;)
Ukski
Ukski

inscrit le 22/10/04
518 messages
Je vois que je me suis fait grille: bien joue PhilippeP ;-)

histoire de pas avoir fait bosse pour rien, voici une autre version (proche) faite avec un sacre bon roasbeef



"50 km (in the) South of Grenoble, the Valbonnais is opening up before you at the gateway of the "parc national des Ecrins.

From the dizzy Peaks/tops of the "Massif des Ecrins" to the combs/bottoms of the valleys resoundind with the roar of their numerous torrents and rivers, the Valbonnais offers to every freedom and great wilderness spaces lovers/fans long relaxing hours of dicovery during their holidays.

You will get a chance to climb, trek and swim in a stunning/exceptionnal environment and will discover the fauna/wildlife and the picturesque preserved villages high up in the mountains all along the Valleys of the Valbonnais."


En fait apres avoir lu les deux, je trouve celle de philippeP mieux. Moins de lourdeur.
en esperant que ca t'aura servi Albertus

ciao
Ukski
Ukski

inscrit le 22/10/04
518 messages
MDR baud
une...ange
une...ange

inscrit le 18/04/04
1338 messages
A la porte du Parc national des Ecrins, à 50 km au sud de Grenoble, le Valbonnais s'ouvre à vous.

Des cimes vertigineuses du Massif des Ecrins aux fonds des vallées remplis du grondement de ses nombreux torrents et rivières, le Valbonnais propose à tous les amateurs de grands espaces et de liberté de longs moments de découverte et de détente pour vos vacances.

Dans un environnement exceptionnel, escalade, randonnées, baignades, découverte de la faune et de la flore, villages de montagnes préservés s'offrent à vous tout au long des vallées du Valbonnais.

At the border of the national park of the "Ecrins", at 50 km in the south of Grenoble, the Valbonnais open its doors to you.

From the vertiginous summits of the (massif des Ecrins) to the melts of the valleys filled of the thundering of its many (torrent) and rivers, Valbonnais proposes at the whole (amateurs) of great spaces and freedom,some long moments of discovered and relaxation for your holidays.

In an exceptionnal environment, climbing, excursions, bathes, fauna and flora discovered,preserved mountains villages are offered to you throughout the Valbonnais valleys.


Voila, mais je promet rien hein, je suis qu'en première donc y'a des mots qui m'ont échappés(ceux entre parenthèse ;))
albertus
albertus

inscrit le 09/08/03
2262 messages
Stations : 1 avis
merci tout le monde !

c'est mister P qui l'emporte ta version m'est parvenu par mp très legerement modifié par la femme en terre cuite d'un skipasseur. heu je voulais dire en glaise. ;)

vraiement sympa en tous cas pour votre mobilisation
je vous doit une fière bretelle...mais je pourrais farter le matos de tout le monde ;)
PhilippeP
PhilippeP

inscrit le 03/03/03
1363 messages
Je passais juste par la , alors si je peux rendre service ... :)
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Normalement j'ai relu, ça devrait être bon... :

At the door of the parc national of the Ecrins, at 50kms from Grenoble, the Valbonnais is open to you.
Some summits vertiginously of Massif of Ecrins at the melts of the valley full of grondment of his nombrously rivers, the Valbonnais propose for all the amators of big spaces and of liberty some long moments of discovery and relaxation for yours hollidays.
In an environment great,, climbing, excursions, fauna and flora (une copine!!), villages of mountain preserved are opennig to you all the long of the valley of the Valbonnais.

Ne me remercie pas, c'est nature!
byron
byron

inscrit le 13/01/04
34K messages
Pépin le Bref (20 janvier 2005 22 h 56) disait:

Normalement j'ai relu, ça devrait être bon... :

At the door of the parc national of the Ecrins, at 50kms from Grenoble, the Valbonnais is open to you.
Some summits vertiginously of Massif of Ecrins at the melts of the valley full of grondment of his nombrously rivers, the Valbonnais propose for all the amators of big spaces and of liberty some long moments of discovery and relaxation for yours hollidays.
In an environment great,, climbing, excursions, fauna and flora (une copine!!), villages of mountain preserved are opennig to you all the long of the valley of the Valbonnais.

Ne me remercie pas, c'est nature!


Normallement, là, t'as pas un seul anglais sur le spot... ;)
tartiflettor
tartiflettor

inscrit le 16/07/04
1396 messages
-> Baud'

intrigué par ta prose (my tailor is so poor...), j'ai demandé à google moi aussi ce que tu nous as écrit là :

Avec la porte du parc national des caisses de bijou, à 50 kilomètres dans le sud de Grenoble, Valbonnais s'ouvre avec vous. Les sommets de Vertiginous de la masse pleine des caisses de bijou aux fonds des vallées remplies du grondement de ses nombreux torrents et fleuves, Valbonnais propose à tous les grands espaces d'amateurs et de la liberté de longs moments de découvert et relaxation pendant vos vacances. Dans un environnement exceptionnel, s'élevant, les excursions, se baigne, faune découverte et la flore, villages des montagnes préservées vous sont offertes dans toutes les vallées de Valbonnais


DES CAISSES DE BIJOUX PARTOUT !!! :) :) :)
Le-saint
Le-saint

inscrit le 15/04/04
2023 messages
ah le traducteur google...
quel bonheur ...
"With the door of the National park of the Jewel cases"
j'adore...
Avrelbdsescg
Avrelbdsescg

inscrit le 05/11/03
1909 messages
Version Reverso.fr, ça donne :
In the door of the National park of Cases, in 50 km in the South of Grenoble, Valbonnais opens to you.

Vertiginous tops of the Massif of Cases in the capital of valleys filled(performed) with the rumbling of its numerous torrents and rivers, Valbonnais proposes to all the amateurs of big spaces and freedom of long moments of discovery and relaxation for your holidays.

In an exceptional environment, escalation(climbing), hikes(rides), bathings, discovery of the fauna and the flora, the protected villages of mountains offer themselves to you throughout the valleys of Valbonnais.


Version Avrel, ça donne (c'est pas extraordinaire, mais c'est compréhensible):

Close to the "Massif des Ecrins", 50 kms south of Grenoble, the "Valbonnais" welcomes you.

From the dizzy peaks of the "Massif des Ecrins" to the ends of valleys filled with roarings, the "Valbonnais" purposes to all the people, loving space and freedom, great moments of discovery and recreation for your holydays.

In an exceptionnal environment, you will be offering climbings, hikings, swimmings, fauna and flora discorevy and preserved pittoresques mountain villages, all along the valleys of the "Valbonnais".
Le-saint
Le-saint

inscrit le 15/04/04
2023 messages
A la porte du Parc national des Ecrins, à 50 km au sud de Grenoble, le Valbonnais s'ouvre à vous.

Des cimes vertigineuses du Massif des Ecrins aux fonds des vallées remplis du grondement de ses nombreux torrents et rivières, le Valbonnais propose à tous les amateurs de grands espaces et de liberté de longs moments de découverte et de détente pour vos vacances.

Dans un environnement exceptionnel, escalade, randonnées, baignades, découverte de la faune et de la flore, villages de montagnes préservés s'offrent à vous tout au long des vallées du Valbonnais.
bon.....
when you hit the door; you fuck the queen 50 cm deep in her south part..ah Vallebonnay...and she opens it to you
from the jewels to money, she always roars when you fill her big space with your long liberty in holidays...
in a very special landscape the discovery of all flora and animals which are living in she and all the other village'speople who passed trough her are waiting for you in vallbonay"


je donne des cours d'anglais vraiment pas reuch si vous voulez...
Baud'
Baud'

inscrit le 05/12/02
1668 messages
tartiflettor, tu...tu veux insinuer par là que google n'est pas totalement fiable dans ses traductions ???

Je suis atteré là, dire que j'ai toujours réalisé mes docs en anglais grâce à cet outil magnifique.

Que dois-je penser maintenant ??!!??

Remarque je penserais plus tard, c'est vendredi après-midi quand même!!!

;) ;)
tartiflettor
tartiflettor

inscrit le 16/07/04
1396 messages
tu veux dire que

quand vous avez frappé la porte ; vous baisez la reine 50 centimètres de profonde dans ses sud part..ah Vallebonnay... et elle l'ouvre à vous des bijoux à l'argent, elle toujours des hurlements quand vous remplissez son grand espace de votre longue liberté en vacances... dans un paysage très spécial la découverte de toute la flore et les animaux qui vivent dedans elle et tous les autres village'speople qui l'ont passée à cuvette vous attendent dans le vallbonay" ;


???
(selon babelfish)
tartiflettor
tartiflettor

inscrit le 16/07/04
1396 messages
oups croisés; pardon, je répondais à Le-saint...

meuh non Baud', je n'insinuais rien du tout du tout
au contraire, google nous permet de mettre le doigt sur le sens caché des choses

zut vendredi 15h05 tu as raison
[mode cerveau off]
PhilippeP
PhilippeP

inscrit le 03/03/03
1363 messages
between ... between ....

chute d'une blague qui correspondrait assez bien au cours proposé par le saint :)
Pépin le Bref
Pépin le Bref

inscrit le 14/08/04
1543 messages
Stations : 3 avis
Je suis en train de faire la traduction de mon côté, mais j'ai une question, le Valbonnais, ça se traduit comment:

comme ça? the Valgoodnose
PhilippeP
PhilippeP

inscrit le 03/03/03
1363 messages
Arghhhh , on ne traduit pas un nom propre didju ....
Moi qui habite dans un pays trilingue et qui a des autoroutes ou le nom de la ville est pas le meme suivant le sens ou tu la prends car , une sortie est en wallonie et celle dans l'autre sens est en flandre ...
En plus une touche de Francais fait trés clââââsse !!
albertus
albertus

inscrit le 09/08/03
2262 messages
Stations : 1 avis
exelent les caisses à bijoux :)
Ukski
Ukski

inscrit le 22/10/04
518 messages
-->>PhilippeP

dis donc: ta blague finissant par between...between...

elle commencerait pas par: if, if??

bon sinon bien vu ta trad, costaud pour un homme du plat pays.
Buberto
Buberto

inscrit le 29/01/03
8032 messages
Pépin le Bref (21 janvier 2005 15 h 18) disait:

Je suis en train de faire la traduction de mon côté, mais j'ai une question, le Valbonnais, ça se traduit comment:

comme ça? the Valgoodnose

Ou Valgoodblair