<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
 <channel rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/">
  <title>Randos et autres Ã©garements... - commentaires</title>
  <description><![CDATA['y va falloir sÃ©rieusement que je rÃ©flechisse Ã  un paragraphe d'intro intelligent...]]></description>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/</link>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator></dc:creator>
  <dc:rights></dc:rights>
  <dc:date>2010-03-19T21:53:03+01:00</dc:date>
  <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.skipass.com"/>
  <sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
  <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
  <sy:updateBase>2010-03-19T21:53:03+01:00</sy:updateBase>
  <items>
   <rdf:Seq>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c61683"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60692"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60425"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60208"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c55112"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/lenk-plaine-morte.html#c54241"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53599"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53521"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c49314"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.skipass.com/blogs/clash/haute-cime-dents-du-midi-inside-.html#c41621"/>
   </rdf:Seq>
  </items>
 </channel>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c61683">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - CaD</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c61683</link>
  <dc:date>2010-03-10T23:23:56+01:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>CaD</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>En effet, comme l&amp;#039;a tr&amp;egrave;s bien dit mon cong&amp;eacute;n&amp;egrave;re valaisan, on dit EN Valais, &amp;ccedil;a m&amp;#039;a vraiment fait mal aux yeux et au coeur.&#13;
&#13;
Je confirme aussi que en valais on a 1&amp;egrave;re, 2&amp;egrave;me et 3&amp;egrave;me du cycle (e ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody61683">En effet, comme l&#039;a tr&egrave;s bien dit mon cong&eacute;n&egrave;re valaisan, on dit EN Valais, &ccedil;a m&#039;a vraiment fait mal aux yeux et au coeur.<br />
<br />
Je confirme aussi que en valais on a 1&egrave;re, 2&egrave;me et 3&egrave;me du cycle (e ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c61683" title="Dictionnaire Franco-Suisse - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60692">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - valaisanne</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60692</link>
  <dc:date>2010-02-16T15:17:03+01:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>valaisanne</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>Je suis oblig&amp;eacute;e de signaler!! sous ton rappel num&amp;eacute;ro 19, tu parles de Gen&amp;egrave;ve et du Valais... &#13;
donc pour signaler, ca se dit EN Valais et pas AU Valais!!! c&amp;#039;est tr&amp;egrave;s important pour nous!&#13;
&#13;
Sinon  ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody60692">Je suis oblig&eacute;e de signaler!! sous ton rappel num&eacute;ro 19, tu parles de Gen&egrave;ve et du Valais... <br />
donc pour signaler, ca se dit EN Valais et pas AU Valais!!! c&#039;est tr&egrave;s important pour nous!<br />
<br />
Sinon  ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60692" title="Dictionnaire Franco-Suisse - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60425">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - pelloboy</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60425</link>
  <dc:date>2010-02-09T11:41:13+01:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>pelloboy</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>T&amp;#039;as oubli&amp;eacute; la plus grande bizarrerie que j&amp;#039;ai jamais entendue en Suisse (vous affolez pas, je suis Suisse), c&amp;#039;est que lorsqu&amp;#039;ils r&amp;eacute;citent l&amp;#039;alphabet ils disent (phon&amp;eacute;tiquement donc) &amp;quot;ige&amp;quot; au lieu  ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody60425">T&#039;as oubli&eacute; la plus grande bizarrerie que j&#039;ai jamais entendue en Suisse (vous affolez pas, je suis Suisse), c&#039;est que lorsqu&#039;ils r&eacute;citent l&#039;alphabet ils disent (phon&eacute;tiquement donc) &quot;ige&quot; au lieu  ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60425" title="Dictionnaire Franco-Suisse - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60208">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - clash</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60208</link>
  <dc:date>2010-02-04T22:57:10+01:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>clash</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>gaelle&amp;gt; &#13;
&#13;
Tu es de quel canton? &#13;
A Gen&amp;egrave;ve, la Maturit&amp;eacute; est bien l&amp;#039;&amp;eacute;quivalent du Bac fran&amp;ccedil;ais, et s&amp;#039;obtient &amp;agrave; la fin des 4 ann&amp;eacute;es du coll&amp;egrave;ge. Le seul dipl&amp;ocirc;me que d&amp;eacute;livre le coll&amp;egrave;ge, c&amp;#039;est  ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody60208">gaelle&gt; <br />
<br />
Tu es de quel canton? <br />
A Gen&egrave;ve, la Maturit&eacute; est bien l&#039;&eacute;quivalent du Bac fran&ccedil;ais, et s&#039;obtient &agrave; la fin des 4 ann&eacute;es du coll&egrave;ge. Le seul dipl&ocirc;me que d&eacute;livre le coll&egrave;ge, c&#039;est  ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c60208" title="Dictionnaire Franco-Suisse - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c55112">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - gaelle</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c55112</link>
  <dc:date>2009-10-21T11:39:32+02:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>gaelle</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>Au coll&amp;egrave;ge on obtient un Certificat F&amp;eacute;d&amp;eacute;ral de Capacit&amp;eacute;  (CFC) et la maturit&amp;eacute; c&amp;#039;est un an de plus pour l&amp;#039;obtenir... le BAC c&amp;#039;est le CFC, pas la Matu......</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody55112">Au coll&egrave;ge on obtient un Certificat F&eacute;d&eacute;ral de Capacit&eacute;  (CFC) et la maturit&eacute; c&#039;est un an de plus pour l&#039;obtenir... le BAC c&#039;est le CFC, pas la Matu...</div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/lenk-plaine-morte.html#c54241">
  <title>Lenk - Plaine Morte - Chrissie</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/lenk-plaine-morte.html#c54241</link>
  <dc:date>2009-09-27T11:29:13+02:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>Chrissie</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>Salut !&#13;
&#13;
J&amp;#039;envisage pour l&amp;#039;ann&amp;eacute;e prochaine l&amp;#039;itin&amp;eacute;raire dans l&amp;#039;autre sens. Partir de la Plaine Morte pour rejoindre LENK via RAWILSEELENI/IFFIGENALP.&#13;
En 2008, j&amp;#039;ai randonn&amp;eacute; depuis PM jusqu&amp;#039;au la ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody54241">Salut !<br />
<br />
J&#039;envisage pour l&#039;ann&eacute;e prochaine l&#039;itin&eacute;raire dans l&#039;autre sens. Partir de la Plaine Morte pour rejoindre LENK via RAWILSEELENI/IFFIGENALP.<br />
En 2008, j&#039;ai randonn&eacute; depuis PM jusqu&#039;au la ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/lenk-plaine-morte.html#c54241" title="Lenk - Plaine Morte - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53599">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - Omarlesuisse</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53599</link>
  <dc:date>2009-08-10T20:54:49+02:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>Omarlesuisse</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>mhmmm. Je suis suisse et je peux vous assurer que j&amp;#039;utilise a peine la moiti&amp;eacute; de ce qu&amp;#039;il y a gauche. sinon, et &amp;ccedil;a d&amp;eacute;pend de la r&amp;eacute;gion dans laquelle on se trouve&#13;
&#13;
c&amp;#039;est &#13;
&#13;
enfantine&#13;
Primaire&#13;
 ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody53599">mhmmm. Je suis suisse et je peux vous assurer que j&#039;utilise a peine la moiti&eacute; de ce qu&#039;il y a gauche. sinon, et &ccedil;a d&eacute;pend de la r&eacute;gion dans laquelle on se trouve<br />
<br />
c&#039;est <br />
<br />
enfantine<br />
Primaire<br />
 ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53599" title="Dictionnaire Franco-Suisse - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53521">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - cabir</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c53521</link>
  <dc:date>2009-08-02T23:35:27+02:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>cabir</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>coman on dit conducteur d engi en suisse??...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody53521">coman on dit conducteur d engi en suisse??</div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c49314">
  <title>Dictionnaire Franco-Suisse - Nathalie</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html#c49314</link>
  <dc:date>2009-03-23T19:45:27+01:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>Nathalie</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>Je suis Qu&amp;eacute;b&amp;eacute;coise vivant en Suisse , il y a de grosse similitude avec le Qu&amp;eacute;b&amp;eacute;cois , toutefois vous avez oubli&amp;eacute; une expression que j&amp;#039;ai entendue tous les jours .&#13;
&#13;
Ca joue ?...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody49314">Je suis Qu&eacute;b&eacute;coise vivant en Suisse , il y a de grosse similitude avec le Qu&eacute;b&eacute;cois , toutefois vous avez oubli&eacute; une expression que j&#039;ai entendue tous les jours .<br />
<br />
Ca joue ? <br />
<br />
<img src="/i/smileys/smile.gif" align="absmiddle" hspace="0" border="0"></div>]]></content:encoded>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.skipass.com/blogs/clash/haute-cime-dents-du-midi-inside-.html#c41621">
  <title>Haute Cime [ = DeNts du MiDi inSide/= ] - marie</title>
  <link>http://www.skipass.com/blogs/clash/haute-cime-dents-du-midi-inside-.html#c41621</link>
  <dc:date>2008-09-22T21:08:11+02:00</dc:date>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>marie</dc:creator>
  <dc:subject></dc:subject>
  <description>magnifique! que de souvenirs! &amp;agrave; 14 ans, c&amp;#039;&amp;eacute;tait la 1&amp;egrave;re fois; &amp;agrave; 47 la 2&amp;egrave;me mais arr&amp;ecirc;t &amp;agrave; susanfe (mauvais temps) et &amp;agrave; 49, troisi&amp;egrave;me : arr&amp;ecirc;t au paresseux (neige...) j&amp;#039;y retournerais bien encor ...lire la suite...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<div id="cBody41621">magnifique! que de souvenirs! &agrave; 14 ans, c&#039;&eacute;tait la 1&egrave;re fois; &agrave; 47 la 2&egrave;me mais arr&ecirc;t &agrave; susanfe (mauvais temps) et &agrave; 49, troisi&egrave;me : arr&ecirc;t au paresseux (neige...) j&#039;y retournerais bien encor ...<div class="more"><a href="/blogs/clash/haute-cime-dents-du-midi-inside-.html#c41621" title="Haute Cime [ = DeNts du MiDi inSide/= ] - lire la suite">lire la suite</a></div></div>]]></content:encoded>
 </item>
</rdf:RDF>
